Conversare in francese

Materie:Riassunto
Categoria:Francese
Download:641
Data:05.06.2007
Numero di pagine:16
Formato di file:.doc (Microsoft Word)
Download   Anteprima
conversare-francese_1.zip (Dimensione: 20.75 Kb)
readme.txt     59 Bytes
trucheck.it_conversare-in-francese.doc     101 Kb


Testo

ISTITUTO EUROPA
V° ISTITUTO TECNICO COMMERCIALE
LINGUA FRANCESE

POUR ENTRER EN CONTACT
Comment tu t’appelles? Je m’appelle Lætitia
Tu t’appelles comment? Lætitia !
Je m’appelle Lætitia et toi ? Je m’appelle Luc.
Come ti chiami ? Mi chiamo Letizia.
Letizia!
Mi chiamo Letizia e tu? Mi chiamo Luca.
POUR DEMANDER L’ÂGE – POUR DIRE SON ÂGE
Tu as quel âge ? J’ai trente-trois ans.
Quel âge as-tu ? J’ai vingt-huit ans.
J’ai seize ans, et toi ? Moi aussi, j’ai seize ans.
Votre âge, Monsieur ? J’ai cinquante ans.
Votre âge Madame ? J’ai quarante-cinq ans
Votre âge Mademoiselle ? J’ai dix-huit ans.
Quanti anni hai ? Ho 33 anni.
Ho 28 anni.
Ho 16 anni e tu ? Anch’io ho 16 anni.
La sua età, Signore ? Ho 50 anni.
La sua età, Signora ? Ho 45 anni.
La sua età, Signorina ? Ho 18 anni.
POUR INDIQUER LE DOMICILE
Tu habites où ? J’habite à Nantes
Où habitez-vous ? Nous habitons Milan
Chez mes parents.
Dove abiti ? Abito a Nantes.
Dove habitate ? Abitiamo Milano.
A casa dei miei.
JE ME PRESENTE
(Mi presento)

Je m’appelle Marcel Lepont. Mi chiamo Marcel Lepont
J’ai 49 (quarante-neuf) ans. Ho 49 anni.
J’habite à Strasbourg 12, Rue des olives. Abito a Strasburgo, via degli ulivi 12.
Je suis français. Sono francese.
Je suis employé de banque. Sono impiegato di banque.
Je parle le français et l’italien. Parlo francese e italiano.
J’aime écouter la musique pop. Mi piace ascoltare musica.
Je m’appelle Isabel Gomes. Mi chiamo Isabel Gomes
J’ai 25 (vingt cinq) ans. Ho 25 anni.
J’habite à Marseille 34, Place Napoléon. Abito a Marsiglia, Piazza Napoleone 34.
Je suis espagnole. Sono spagnola.
Je travaille dans un magasin de vêtements Sono impiegato di banque.
Je parle le français et l’espagnol. Parlo francese e spagnolo.
J’aime écouter la musique classique Mi piace ascoltare musica.
LES NOMBRES CARDINAUX DE 0 À 69
(I numeri cardinali da 0 a 69)
Forme (Forme)
0…Zéro
11...Onze
22…Vingt-deux
40…Quarante
1…Un
12…Douze
23…Vingt-trois
41…Quarante et un
2…Deux
13…Treize
24…Vingt-quatre
42…Quarante-deux
3…Trois
14…Quatorze
25…Vingt-cinq
43…Quarante-trois
4…Quatre
15…Quinze
29…Vingt-neuf
50…Cinquante
5 Cinq
16… Seize
30…Trente
51…Cinquante et un
6…Six
17… Dix-sept
31…Trente et un
52…Cinquante-deux
7…Sept
18… Dix-huit
32…Trente-deux
60…Soixante
8…Huit
19… Dix-neuf
33…Trente-trois
61…Soixante et un
9…Neuf
20… Vingt
34… Trente-quatre
62…Soixante-deux
10..Dix
21… Vingt et un
39…Trente-neuf
69…Soixante-neuf
Observations (Osservazioni)
∆ 1. Les nombres de 17 à 69 se composent en reliant les dizaines (dix, vingt, trente,…) aux unités (un, deux, trois,…)
► 17 Dix-sept 33 Trente-trois 58 Cinquante-huit
I numeri da 17 a 69 si compongono congiungendo le decine (dix, vingt, trente,…) alle unità (un, deux, trois, …)
∆. 2. Pour les nombres composés (jusqu’à 99), les différents éléments se relient par le biais d’un tiret.
Les nombres 21, 31, 41, 51, 61 sont composés avec la conjonction et, sans tiret.
►.31 Trente et un 51 Cinquante et un
Nei numeri composti (fino al 99), i vari elementi si congiungono utilizzando un trattino.
I numeri 21, 31, 41, 51, 61 si compongono con la congiunzione et, senza trattini.
∆ 3. Un est invariabile en genre avec le nom qui l’accompagne, même lorsqu’il forme un nombre composé :
►.Ce livre a soixante et une pages (Questo libro ha sessantuno pagine)
► Il est vingt et une heures (Sono le ventuno)
Un: è invariabile nel genere con il nome che accompagna, anche quando forma un numero composto.
Attention à la prononciation! Attenzione alla pronuncia!
Huit : La consonne finale se prononce si elle est isole ou en fin de phrase, ou alors si elle est suivie d’un nom qui commence par une voyelle o par h muet ; elle ne se prononce pas si elle est suivie de nom qui commence par une consonne :
huit, huit arbres, huit livres.
La consonante finale si pronuncia se si usa isolato o in finale di frase, oppure se è seguito da nome cominciante per vocale o h muta; non si pronuncia se è seguito da nome cominciante per consonante.
Six, Dix: On prononce [sis] et [dis] s’il ne sont pas suivis d’un nom ; ils se prononcent [si] et [di] s’ils sont suivis d’un nom qui commence par une consonne et [siz] et [diz] quand il y a la liaison avec des paroles qui commencent par une voyelle ou h muet :
Six, dix,
Six parcs, dix motos,
Six enfants, dix hôtels

Si pronunciano [sis] e [dis] se non sono seguiti da nome; si pronunciano [si] e [di] se sono seguiti da nome cominciante per consonante e [siz] e [diz] nel legamento con parole comincianti per vocale o h muta.
Vingt On prononce le t final pour les nombres qui vont de 21 à 29.
Si pronuncia la t finale nei numeri da 21 a 29.
LES NOMBRES CARDINAUX DE 70 À 1000…
(I numeri cardinali da 70 a 1000…)
Forme (forme)
70…Soixante-dix
79…Soixante-dix-neuf
100……………Cent
71…Soixante et onze
80…Quatre-vingt
101……………Cent un
72…Soixante-douze
81…Quatre-vingt-un
200……………Deux cent
73…Soixante-treize
82…Quatre-vingt-deux
205……………Deux cent cinq
74…Soixante-quatorze
89…Quatre-vingt-neuf
1000…………...Mille
75…Soixante-quinze
90…Quatre-vingt-dix
2000…………...Deux mille
76…Soixante-seize
91…Quatre-vingt-onze
100.000………..Cent mille
77…Soixante-dix-sept
92…Quatre-vingt-douze
1.000.000……...Un million
78…Soixante-dix-huit
99…Quatre-vingt-dix-neuf
1.000.000.000…Un milliard
Observations (Osservazioni)
∆ 1 Au dessous de 100, en ce qui concerne les nombres composés on utilise le tiret (sauf lorsqu’il y a la conjonction et)
Avant et après cent et mille on ne rajoute ni tiret ni et
► 163 cent soixante trois
►.1551 mille cinq cent cinquante et un
►.34.487 trenet-quatre mille cent quatre vingt-sept
Al di là di sotto di 100, per i numeri composti si usa il trattino (tranne dove è presente la congiunzione et.
Prima e dopo cent e mille non si aggiungono né trattini né et
∆ 2. Les nombres de 70 à 79 se forment par addition, selon la combinaison 60 + 10; 60 + 11;
60 + 12…
► 60 + 10 = 70 → soixante-dix
► 60 + 11 = 71 → soixante et onze
► 60 + 12 = 72 → soixante-douze
► 60 + 13 = 73 → soixante-treize

I numeri da 70 a 79 si formano, per somma, secondo la combinazione 60 + 10; 60 + 11; 60 + 12
∆ 3. Les nombres de 80 à 99 se forment par multiplication et par addition, selon la combinaison 4 x 20 + 1 ; 4 x 20 + 2 …
► 4 x 20 = 80 → quatre-vingts
► 4 x 20 + 1 = 81 → quatre-vingt-un
► 4 x 20 + 8 = 88 → quatre-vingt-huit
► 4 x 20 + 10 = 90 → quatre-vingt-dix
► 4 x 20 + 11 = 91 → quatre-vingt-onze
► 4 x 20 + 17 = 97 → quatre-vingt-dix-sept
I numeri da 80 a 99 si formano, per moltiplicazione e per somma, secondo la combinazione 4 x 20, 4 x 20 + 1, 4 x 20 + 2…
∆. 4 – Vingt prend un s seulement pour quatre-vingts (80) ;
– Cent prend un s du pluriel quand il est précédé par un nombre qui le multiplie. S’il est suivit par un autre numéro, il reste invariable :
► 180 cent quatre-vingts
► 500 cinq cents
► 183 cent quatre-vingt- trois
► 516 cinq cent seize
– Vingt prende la s solo in quatre-vingts (80) ;
– Cent prende la s del plurale quando é preceduto da un numero che lo moltiplica. Se però è seguito da un altro numero, rimane invariato.
∆. 5 – Mille est invariable (pour les dates on peut également utiliser la forme mil);
– Million, milliard, avec un nombre devant qui les multiplie, prennent un s du pluriel :
► 5000 cinq mille
► 5.230.000 cinq millions deux cent trente mille
– Mille é invariabile (nelle date si può usare la forme mil);
– Million, milliard, con un numero davanti che li moltiplica, prendono la s del plurale
LE PRESENT DES AUXILLIAIRES ÊTRE ET AVOIR
(Il presente degli ausiliari essere e avere)
Être Essere
Je suis italien SINGULIER Sono italiano
Tu es français Sei francese
Il est espagnol È spagnolo
Elle est espagnole È spagnola
On est suisses Siamo svizzeri
Nous sommes américains PLURIEL Siamo americani
Vous êtes irlandais Siete irlandesi
Ils sont grecs Sono greci
Elles sont grecques Sono greche
Avoir Avere
J’ai onze ans Ho undici anni
Tu as quinze ans Hai quindici anni
Il a deux ans Ha due anni
Elle a vingt ans Ha ventenni
On a quatre-vingts ans Abbiamo ottantanni
Nous avons trente ans Abbiamo trentanni
Vous avez cinquante ans Avete cinquantanni
Ils ont dix ans Hanno dieci anni
Elles ont soixante ans Hanno sessantanni
Observations (Osservazioni)
∆. 1. Les pronoms personnels sujets sono obligatoires même lorsqu’ils sont sous-entendus en italien.
I pronomi personali soggetti sono obbligatoriamente espressi, anche quando in italiano vengono sottointesi.
∆. 2. On est toujours suivi du verbe à la 3° personne du singulier. Il représente des personnes. Il désigne un sujet vague et indéfini (les gens, quelqu’un) ; dans ce cas en italien il correspond au pronom « si ». Souvent dans la langue courante, on substitue le pronom nous.
►.Ici on mange bien (Qua si mangia bene)
► On va au cinéma (Andiamo al cinema)
∆. 3. Vous (seconde pers.plur.) outre que pour s’adresser à une pluralité de personne s’utilise également pour le vouvoiement :
► Vous êtes italien ? (Lei é italiano ?)
Vous (seconda pers.plur.) oltre che per rivolgersi a una pluralità di persone, si usa come pronome di cortesia, per “dare del Lei”.
∆. 4. Avec le verbe avoir, il faut faire attention à ne pas confondre la 3° pers. du singulier a (sans accent) avec la préposition simple à (avec accent grave) :
►.Elle habite à Milan (Abita a Milano)
►.Elle a trois ans (Ha tre anni)
Con il verbo avoir, bisogna fare attenzione a non confondere la 3° pers. del singolare, a (senza accento), con la preposizione semplice à (con accento grave).
POUR PRESENTER – POUR IDENTIFIER
Tu connais Béatrice ? Salut !
Voilà François ! Bonjour !
Voici Robert ! Bonjour !
Je te présente Bertrand. Enchanté !
Je te présente Sandrine. Enchantée !
Nous te présentons Paule. Ravi de te connaître !
Je te présente Paule. Ravie de te connaître !
Je te présente Laurent. Heureux de faire votre connaissance !
C’est ton ami ? Oui, c’est Marc !
C’est ton amie ? Oui, c’est Michelle !
Et lui, c’est qui ? C’est Jean !
Et elle, c’est qui ? C’est Josette. C’est ma cousine.
Quel est son nom ? Son nom est Dubois.
Quel est son prénom ? Son prénom est Amélie.
Conosci Beatrice ? Ciao !
Ecco Francesco ! Buongiorno !
Ecco Roberto ! Buongiorno!
Ti presento Bertrand. Incantato!
Ti presento Sandrine. Incantata!
Ti presentiamo Paule. Piacere di conoscerti!
Ti presento Paule. Piacere di conoscerti!
Ti presento Laurent. Felice di conoscerti!
LE PRESENT DES VERBE REGULIER EN –ER (+ ALLER)
(Il presente dei verbi regolari in –er (+ Aller)
Parler Parlare
Je parle français Parlo francese
Tu parles anglais Parli inglese
Il parle italien Parla italiano
Elle parle espagnol Parla spagnolo
On parle grec Parliamo greco - Si parla greco
Nous parlons beaucoup Parliamo molto
Vous parlez peu Parlate poco
Ils parlent rapidement Parlano rapidamente
Elles parlent lentement Parlano lentamente
Aller
Je vais à Rome Vado a Roma
Tu vas à Paris Vai a Parigi
Il va à Londres Va a Londra
Elle va à Gênes Va a Genova
On va à Lyon Andiamo a Lione - Si va a Lione
Nous allons à Amsterdam Andiamo ad Amsterdam
Vous allez à Barcellone Andate a Barcellona
Ils vont à Madrid Vanno a Madrid
Elles vont à Rio Vano à Rio
Observations (Osservazioni)
∆. 1. Au premier gruppo en –er appartiennent la plupart des verbes et nombre d’entre eux sont des plus communs.
Al gruppo in –er appartengono il maggior numero di verbi e molti sono tra i più comuni. Eccone alcuni: aider (aiutare), aimer (amare), étudier (studiare), acheter (comprare), regarder (guardare)…
LES ARTICLES DEFINIS ET INDEFINIS
(Gli articoli determinativi e indeterminativi)
L’article défini (L’articolo determinativo)
MASCULIN (Maschile)
FEMININ (Femminile)
SINGULIER (Singulier)
Le (l’)
La……….. (l’)
PLURIEL (Plurale)
Les
Les
Observations (Osservazioni)
∆. 1. Les formes singulières le et la prennent l’apostrophe devant des paroles qui commencent par une voyelle ou un h muet . L’article pluriel les ne s’apostrophe jamais:
► L’homme habite Paris (L’uomo abita Parigi)
► L’écharpe est rouge (La sciarpa è rossa)
Le forme singolari le e la si apostrofano davanti a parole comincianti per vocali o h muta. L’articolo plurale les non si apostrofa mai.

1

ISTITUTO EUROPA
V° ISTITUTO TECNICO COMMERCIALE
LINGUA FRANCESE

POUR ENTRER EN CONTACT
Comment tu t’appelles? Je m’appelle Lætitia
Tu t’appelles comment? Lætitia !
Je m’appelle Lætitia et toi ? Je m’appelle Luc.
Come ti chiami ? Mi chiamo Letizia.
Letizia!
Mi chiamo Letizia e tu? Mi chiamo Luca.
POUR DEMANDER L’ÂGE – POUR DIRE SON ÂGE
Tu as quel âge ? J’ai trente-trois ans.
Quel âge as-tu ? J’ai vingt-huit ans.
J’ai seize ans, et toi ? Moi aussi, j’ai seize ans.
Votre âge, Monsieur ? J’ai cinquante ans.
Votre âge Madame ? J’ai quarante-cinq ans
Votre âge Mademoiselle ? J’ai dix-huit ans.
Quanti anni hai ? Ho 33 anni.
Ho 28 anni.
Ho 16 anni e tu ? Anch’io ho 16 anni.
La sua età, Signore ? Ho 50 anni.
La sua età, Signora ? Ho 45 anni.
La sua età, Signorina ? Ho 18 anni.
POUR INDIQUER LE DOMICILE
Tu habites où ? J’habite à Nantes
Où habitez-vous ? Nous habitons Milan
Chez mes parents.
Dove abiti ? Abito a Nantes.
Dove habitate ? Abitiamo Milano.
A casa dei miei.
JE ME PRESENTE
(Mi presento)

Je m’appelle Marcel Lepont. Mi chiamo Marcel Lepont
J’ai 49 (quarante-neuf) ans. Ho 49 anni.
J’habite à Strasbourg 12, Rue des olives. Abito a Strasburgo, via degli ulivi 12.
Je suis français. Sono francese.
Je suis employé de banque. Sono impiegato di banque.
Je parle le français et l’italien. Parlo francese e italiano.
J’aime écouter la musique pop. Mi piace ascoltare musica.
Je m’appelle Isabel Gomes. Mi chiamo Isabel Gomes
J’ai 25 (vingt cinq) ans. Ho 25 anni.
J’habite à Marseille 34, Place Napoléon. Abito a Marsiglia, Piazza Napoleone 34.
Je suis espagnole. Sono spagnola.
Je travaille dans un magasin de vêtements Sono impiegato di banque.
Je parle le français et l’espagnol. Parlo francese e spagnolo.
J’aime écouter la musique classique Mi piace ascoltare musica.
LES NOMBRES CARDINAUX DE 0 À 69
(I numeri cardinali da 0 a 69)
Forme (Forme)
0…Zéro
11...Onze
22…Vingt-deux
40…Quarante
1…Un
12…Douze
23…Vingt-trois
41…Quarante et un
2…Deux
13…Treize
24…Vingt-quatre
42…Quarante-deux
3…Trois
14…Quatorze
25…Vingt-cinq
43…Quarante-trois
4…Quatre
15…Quinze
29…Vingt-neuf
50…Cinquante
5 Cinq
16… Seize
30…Trente
51…Cinquante et un
6…Six
17… Dix-sept
31…Trente et un
52…Cinquante-deux
7…Sept
18… Dix-huit
32…Trente-deux
60…Soixante
8…Huit
19… Dix-neuf
33…Trente-trois
61…Soixante et un
9…Neuf
20… Vingt
34… Trente-quatre
62…Soixante-deux
10..Dix
21… Vingt et un
39…Trente-neuf
69…Soixante-neuf
Observations (Osservazioni)
∆ 1. Les nombres de 17 à 69 se composent en reliant les dizaines (dix, vingt, trente,…) aux unités (un, deux, trois,…)
► 17 Dix-sept 33 Trente-trois 58 Cinquante-huit
I numeri da 17 a 69 si compongono congiungendo le decine (dix, vingt, trente,…) alle unità (un, deux, trois, …)
∆. 2. Pour les nombres composés (jusqu’à 99), les différents éléments se relient par le biais d’un tiret.
Les nombres 21, 31, 41, 51, 61 sont composés avec la conjonction et, sans tiret.
►.31 Trente et un 51 Cinquante et un
Nei numeri composti (fino al 99), i vari elementi si congiungono utilizzando un trattino.
I numeri 21, 31, 41, 51, 61 si compongono con la congiunzione et, senza trattini.
∆ 3. Un est invariabile en genre avec le nom qui l’accompagne, même lorsqu’il forme un nombre composé :
►.Ce livre a soixante et une pages (Questo libro ha sessantuno pagine)
► Il est vingt et une heures (Sono le ventuno)
Un: è invariabile nel genere con il nome che accompagna, anche quando forma un numero composto.
Attention à la prononciation! Attenzione alla pronuncia!
Huit : La consonne finale se prononce si elle est isole ou en fin de phrase, ou alors si elle est suivie d’un nom qui commence par une voyelle o par h muet ; elle ne se prononce pas si elle est suivie de nom qui commence par une consonne :
huit, huit arbres, huit livres.
La consonante finale si pronuncia se si usa isolato o in finale di frase, oppure se è seguito da nome cominciante per vocale o h muta; non si pronuncia se è seguito da nome cominciante per consonante.
Six, Dix: On prononce [sis] et [dis] s’il ne sont pas suivis d’un nom ; ils se prononcent [si] et [di] s’ils sont suivis d’un nom qui commence par une consonne et [siz] et [diz] quand il y a la liaison avec des paroles qui commencent par une voyelle ou h muet :
Six, dix,
Six parcs, dix motos,
Six enfants, dix hôtels

Si pronunciano [sis] e [dis] se non sono seguiti da nome; si pronunciano [si] e [di] se sono seguiti da nome cominciante per consonante e [siz] e [diz] nel legamento con parole comincianti per vocale o h muta.
Vingt On prononce le t final pour les nombres qui vont de 21 à 29.
Si pronuncia la t finale nei numeri da 21 a 29.
LES NOMBRES CARDINAUX DE 70 À 1000…
(I numeri cardinali da 70 a 1000…)
Forme (forme)
70…Soixante-dix
79…Soixante-dix-neuf
100……………Cent
71…Soixante et onze
80…Quatre-vingt
101……………Cent un
72…Soixante-douze
81…Quatre-vingt-un
200……………Deux cent
73…Soixante-treize
82…Quatre-vingt-deux
205……………Deux cent cinq
74…Soixante-quatorze
89…Quatre-vingt-neuf
1000…………...Mille
75…Soixante-quinze
90…Quatre-vingt-dix
2000…………...Deux mille
76…Soixante-seize
91…Quatre-vingt-onze
100.000………..Cent mille
77…Soixante-dix-sept
92…Quatre-vingt-douze
1.000.000……...Un million
78…Soixante-dix-huit
99…Quatre-vingt-dix-neuf
1.000.000.000…Un milliard
Observations (Osservazioni)
∆ 1 Au dessous de 100, en ce qui concerne les nombres composés on utilise le tiret (sauf lorsqu’il y a la conjonction et)
Avant et après cent et mille on ne rajoute ni tiret ni et
► 163 cent soixante trois
►.1551 mille cinq cent cinquante et un
►.34.487 trenet-quatre mille cent quatre vingt-sept
Al di là di sotto di 100, per i numeri composti si usa il trattino (tranne dove è presente la congiunzione et.
Prima e dopo cent e mille non si aggiungono né trattini né et
∆ 2. Les nombres de 70 à 79 se forment par addition, selon la combinaison 60 + 10; 60 + 11;
60 + 12…
► 60 + 10 = 70 → soixante-dix
► 60 + 11 = 71 → soixante et onze
► 60 + 12 = 72 → soixante-douze
► 60 + 13 = 73 → soixante-treize

I numeri da 70 a 79 si formano, per somma, secondo la combinazione 60 + 10; 60 + 11; 60 + 12
∆ 3. Les nombres de 80 à 99 se forment par multiplication et par addition, selon la combinaison 4 x 20 + 1 ; 4 x 20 + 2 …
► 4 x 20 = 80 → quatre-vingts
► 4 x 20 + 1 = 81 → quatre-vingt-un
► 4 x 20 + 8 = 88 → quatre-vingt-huit
► 4 x 20 + 10 = 90 → quatre-vingt-dix
► 4 x 20 + 11 = 91 → quatre-vingt-onze
► 4 x 20 + 17 = 97 → quatre-vingt-dix-sept
I numeri da 80 a 99 si formano, per moltiplicazione e per somma, secondo la combinazione 4 x 20, 4 x 20 + 1, 4 x 20 + 2…
∆. 4 – Vingt prend un s seulement pour quatre-vingts (80) ;
– Cent prend un s du pluriel quand il est précédé par un nombre qui le multiplie. S’il est suivit par un autre numéro, il reste invariable :
► 180 cent quatre-vingts
► 500 cinq cents
► 183 cent quatre-vingt- trois
► 516 cinq cent seize
– Vingt prende la s solo in quatre-vingts (80) ;
– Cent prende la s del plurale quando é preceduto da un numero che lo moltiplica. Se però è seguito da un altro numero, rimane invariato.
∆. 5 – Mille est invariable (pour les dates on peut également utiliser la forme mil);
– Million, milliard, avec un nombre devant qui les multiplie, prennent un s du pluriel :
► 5000 cinq mille
► 5.230.000 cinq millions deux cent trente mille
– Mille é invariabile (nelle date si può usare la forme mil);
– Million, milliard, con un numero davanti che li moltiplica, prendono la s del plurale
LE PRESENT DES AUXILLIAIRES ÊTRE ET AVOIR
(Il presente degli ausiliari essere e avere)
Être Essere
Je suis italien SINGULIER Sono italiano
Tu es français Sei francese
Il est espagnol È spagnolo
Elle est espagnole È spagnola
On est suisses Siamo svizzeri
Nous sommes américains PLURIEL Siamo americani
Vous êtes irlandais Siete irlandesi
Ils sont grecs Sono greci
Elles sont grecques Sono greche
Avoir Avere
J’ai onze ans Ho undici anni
Tu as quinze ans Hai quindici anni
Il a deux ans Ha due anni
Elle a vingt ans Ha ventenni
On a quatre-vingts ans Abbiamo ottantanni
Nous avons trente ans Abbiamo trentanni
Vous avez cinquante ans Avete cinquantanni
Ils ont dix ans Hanno dieci anni
Elles ont soixante ans Hanno sessantanni
Observations (Osservazioni)
∆. 1. Les pronoms personnels sujets sono obligatoires même lorsqu’ils sont sous-entendus en italien.
I pronomi personali soggetti sono obbligatoriamente espressi, anche quando in italiano vengono sottointesi.
∆. 2. On est toujours suivi du verbe à la 3° personne du singulier. Il représente des personnes. Il désigne un sujet vague et indéfini (les gens, quelqu’un) ; dans ce cas en italien il correspond au pronom « si ». Souvent dans la langue courante, on substitue le pronom nous.
►.Ici on mange bien (Qua si mangia bene)
► On va au cinéma (Andiamo al cinema)
∆. 3. Vous (seconde pers.plur.) outre que pour s’adresser à une pluralité de personne s’utilise également pour le vouvoiement :
► Vous êtes italien ? (Lei é italiano ?)
Vous (seconda pers.plur.) oltre che per rivolgersi a una pluralità di persone, si usa come pronome di cortesia, per “dare del Lei”.
∆. 4. Avec le verbe avoir, il faut faire attention à ne pas confondre la 3° pers. du singulier a (sans accent) avec la préposition simple à (avec accent grave) :
►.Elle habite à Milan (Abita a Milano)
►.Elle a trois ans (Ha tre anni)
Con il verbo avoir, bisogna fare attenzione a non confondere la 3° pers. del singolare, a (senza accento), con la preposizione semplice à (con accento grave).
POUR PRESENTER – POUR IDENTIFIER
Tu connais Béatrice ? Salut !
Voilà François ! Bonjour !
Voici Robert ! Bonjour !
Je te présente Bertrand. Enchanté !
Je te présente Sandrine. Enchantée !
Nous te présentons Paule. Ravi de te connaître !
Je te présente Paule. Ravie de te connaître !
Je te présente Laurent. Heureux de faire votre connaissance !
C’est ton ami ? Oui, c’est Marc !
C’est ton amie ? Oui, c’est Michelle !
Et lui, c’est qui ? C’est Jean !
Et elle, c’est qui ? C’est Josette. C’est ma cousine.
Quel est son nom ? Son nom est Dubois.
Quel est son prénom ? Son prénom est Amélie.
Conosci Beatrice ? Ciao !
Ecco Francesco ! Buongiorno !
Ecco Roberto ! Buongiorno!
Ti presento Bertrand. Incantato!
Ti presento Sandrine. Incantata!
Ti presentiamo Paule. Piacere di conoscerti!
Ti presento Paule. Piacere di conoscerti!
Ti presento Laurent. Felice di conoscerti!
LE PRESENT DES VERBE REGULIER EN –ER (+ ALLER)
(Il presente dei verbi regolari in –er (+ Aller)
Parler Parlare
Je parle français Parlo francese
Tu parles anglais Parli inglese
Il parle italien Parla italiano
Elle parle espagnol Parla spagnolo
On parle grec Parliamo greco - Si parla greco
Nous parlons beaucoup Parliamo molto
Vous parlez peu Parlate poco
Ils parlent rapidement Parlano rapidamente
Elles parlent lentement Parlano lentamente
Aller
Je vais à Rome Vado a Roma
Tu vas à Paris Vai a Parigi
Il va à Londres Va a Londra
Elle va à Gênes Va a Genova
On va à Lyon Andiamo a Lione - Si va a Lione
Nous allons à Amsterdam Andiamo ad Amsterdam
Vous allez à Barcellone Andate a Barcellona
Ils vont à Madrid Vanno a Madrid
Elles vont à Rio Vano à Rio
Observations (Osservazioni)
∆. 1. Au premier gruppo en –er appartiennent la plupart des verbes et nombre d’entre eux sont des plus communs.
Al gruppo in –er appartengono il maggior numero di verbi e molti sono tra i più comuni. Eccone alcuni: aider (aiutare), aimer (amare), étudier (studiare), acheter (comprare), regarder (guardare)…
LES ARTICLES DEFINIS ET INDEFINIS
(Gli articoli determinativi e indeterminativi)
L’article défini (L’articolo determinativo)
MASCULIN (Maschile)
FEMININ (Femminile)
SINGULIER (Singulier)
Le (l’)
La……….. (l’)
PLURIEL (Plurale)
Les
Les
Observations (Osservazioni)
∆. 1. Les formes singulières le et la prennent l’apostrophe devant des paroles qui commencent par une voyelle ou un h muet . L’article pluriel les ne s’apostrophe jamais:
► L’homme habite Paris (L’uomo abita Parigi)
► L’écharpe est rouge (La sciarpa è rossa)
Le forme singolari le e la si apostrofano davanti a parole comincianti per vocali o h muta. L’articolo plurale les non si apostrofa mai.

1

Esempio



  


  1. Marco

    Sto cercando la lista di come si scrivono i numeri in francese da 1 a 1