April sweet showers

Materie:Traduzione
Categoria:Letteratura Inglese

Voto:

1.3 (3)
Download:1982
Data:29.08.2007
Numero di pagine:4
Formato di file:.doc (Microsoft Word)
Download   Anteprima
april-sweet-showers_1.zip (Dimensione: 6.11 Kb)
readme.txt     59 Bytes
trucheck.it_april-sweet-showers.doc     28.5 Kb


Testo

April sweet showers
Quando in aprile il dolce bagna la caduta
che fora la siccità di marzo alla radice e a tutto
e ha bagnato ogni vena in liquore che ha la potenza
da generare in ciò e in sire il fiore;
Quando lo zefiro ha anche con il suo respiro dolce,
si è riempito di nuovo, ogni in holt e in brughiera,
i germogli e le foglie teneri e il sole giovane
suo mezzo scorrono il segno dell'ariete fa fare a corsa,
e molti piccoli uccelli a melodia
che dormono durante tutto il notturno con l'occhio aperto
( cosicché la natura li punge su per arrampicarsi e infuriarsi )
quindi popolari fanno a lungo per continuare su pellegrinaggio, su
e maneggiatori ad andare a cercare fuori da trefoli strani,
a santuari distanti ben noto in proprietà distanti.
E da ogni fine della contea
di England essi a Canterbury sono andati specialmente,
lo santo ha benedetto martirizzare là per cercare
che li ha aiutati quando essi hanno giaciuto così ammalati e
debole.
È avvenuto che, in quella stagione, in un giorno
in Southwark, al Tabard, dato che lascio
pronto da continuare su pellegrinaggio e avviare
a Canterbury, devoto da pieno a cuore,
là avesse raggiunto crepuscolo a quell'osteria
circa nove e venti in una società
di persone diverse che erano capitate di cadere
in associazione e in pellegrini erano essi tutta Quello Verso Canterbury città
cavalcherebbe.
Le stanze e le stalle spazioso era e largo,
e bene noi là siamo stati attenuati, e del migliore.
E, quando il sole era andato a riposare,
così ha avuto in breve me parlato con loro, ognuno,
che ero della loro associazione fra poco,
e ha reso accordo che presto solleverebbe
per prendere la strada, come a voi informerà.
Ma nessuno lo di meno, mentre ho il tempo e lo spazio,
prima ancora più avanti in questo racconto regolo,
mi sembra in accordo con ragione
descrivere come voi lo stato di ognuno
di ognuno di loro, come è apparso a me,
e chi essi erano e quale era il loro livello,
e anche in quali abiti essi sono stati vestiti;
E con un cavaliere prima inizierà così.

The knight
Il CAVALIERE là era e ché signore, che, dal momento che in primo luogo ha cominciato a guidare circa il mondo, amava il chivalry, la verità, il honour, la libertà e tutta la cortesia. Degno pieno era lui nella sua guerra sovrana ed in ciò non ha avuto lui guidato, uomo di più, pure nella cristianità come heathenesse e honoured dappertutto per il worthiness. A Alessandria, nella battaglia di vincita era là; Messo spesso nel posto di honour, una sedia. Soprattutto cavalieri delle nazioni nel prussia. Nel Latvia raided lui ed in Russia, nessun uomo christened così oft del suo grado. A Granada lontana al siege era di Algesiras ed in Belmarie. A Ayas era ed a Satalye quando sono stati vinti; e sul mare centrale ai molti una riunione nobile chanced per essere. Delle battaglie mortali aveva combattuto quindici e combattuto per la nostra fede a Tramissene tre volte nei duelli, sempre ucciso il suo nemico. Questo auto-stesso cavaliere degno era stato inoltre contemporaneamente con il signore di Palatye contro un altro heathen in Turchia: E vinto sempre lui fama diffusa per il premio. Benchè così forte e brave, sia meekly molto saggio e di temperamento come domestica. Mai tuttavia ha fatto tutto il dire vileness, in tutta la sua vita, a qualunque wight. Era un cavaliere vero perfetto e nobile. Ma ora, dirvi tutti del suo allineamento, i suoi steeds erano buoni, ma gaily non è stato vestito. Un tunic del panno che semplice possesed scolorito e macchiato dal suo habergeon; Per ultimamente aveva rinviato dal suo viaggio ed ora stava andando su questo pilgrimage.
The prioress
Ci era inoltre un nun, un PRIORESS, che, nel suo sorridere, modesto era e coy; Il suo giuramento più grande era ma "da San Eloy!" Ed è stata denominata signora Eglantine. Ha cantato molto bene il servizio divine, intoning attraverso il suo naso, becomingly; Ed ha parlato francese ragionevolmente e fluente, dopo che la scuola di Stratford Piegasse, dato che francese di stile che de Parigi non ha conosciuto. Alla tabella i suoi modi sono stati insegnati bene il withall e mai non hanno lasciato i pezzetti dai suoi labbri cadere, né tuffato le sue barrette in profondità in salsa, ma hanno mangiato con così tanto cura l'alimento sulla sua piastra che nessuna goccia potrebbe cadere sul suo seno. Nella cortesia ha avuta il piacere e zest. Il suo labbro superiore sempre è stato asciugato così che sulla sua tazza nessuna macchietta o punto è stato visto di grasso, quando aveva bevuto la sua brutta copia di vino. Graciously ha raggiunto per alimento per pranzare. E certamente dilettandosi nel buon sport, era molto piacevole, amiable - in breve. Era nei dolori per imitare l'acclamazione del courtliness e nei modi stately qui e sarebbe giudicata degno del reverence. Ma, parlare del suo senso morale, era così caritatevole e solicitous che piangerebbe se ma vedesse un mouse interferito in una presa, se era guasto o sanguinata. Ha avuta alcuni cani piccoli, quello che si è alimentata su carne arrostita, o latte e pane di bianco dell'indennità. Ma ha pianto irritato se uno di loro fosse guasto, o se gli uomini smote esso con un bastone ad astuto: Allora il pity ha regolato lei ed il suo cuore tenero. Molto seemly il suo wimple pieghettato era; Il suo naso era benissimo; lei occhi era grigia come vetro; La sua bocca era piccola e di conseguenza molle e colore rosso; Ma certamente la sua fronte ragionevolmente è stata spand; Era quasi una portata piena vasta, I possiede, per dire alla verità, lei non era undergrown. Il suo mantello, poichè ero bene informato, ha avuto un fascino che grazioso ha portato un piccolo trinket di corallo sulla sua serie del braccio A di branelli e che gauded tutti con verde; E da ciò appeso un brooch dello splendore dorato whereon è stato inciso "A crowned," e sotto, omnia vincit di Amor.

Esempio