Tedesco

Risultati 141 - 150 di 162
Filtra per:   Tutti (165)   Appunti (93)   Riassunti (28)   Schede di libri (3)   Tesine (4)   
Ordina per:   Data   Nome ↑   Download   Voto   Dimensione ↑   
Download: 262Cat: Tedesco    Materie: Altro    Dim: 6 kb    Pag: 4    Data: 14.10.2005

Der Junge beginnt nach und nach zu glauben, dass seine Mitbürger Recht haben.
In Andorra fühlt er sich anders und isoliert. Die Kontakte mit den Andorranern sind nicht freundlich. Er ist taktlös, ; die Andorraner sind misstraurish gegen ihn. Er fühlt sich Hilflös.
Anfangs hat er versucht freundlich zu sein; jetzt trägt er sein Anderssein mit S

Download: 936Cat: Tedesco    Materie: Appunti    Dim: 4 kb    Pag: 1    Data: 11.10.2005

Ex: neu neuest; wild wildest
Fanno eccezione:
• agg. Terminano in isch, (ex neidisch)
• agg da part presente (in end) ex , bedeutend bedeutendst
• agg in –ert, elt, tet
• agg in el e er (che conservano la e)

la prep Di, fra è tradotta con :

• genitivo
Er ist das ruhig-ste Kind der Klasse
• von/unter + dat

Download: 406Cat: Tedesco    Materie: Appunti    Dim: 8 kb    Pag: 3    Data: 11.10.2005

-weniger prima di agg o avverbio al grado neutro
-als come secondo termine di paragone
Esempio:
Luca è meno alto di me
Luca ist weniger gross als ich
• Di uguaglianza:
-so prima d agg o avverbio al grado neutro
- wie (nn als!!!)come secondo termine di paragone
Esempio:
Luca è alto come me
Luca is

Download: 750Cat: Tedesco    Materie: Appunti    Dim: 3 kb    Pag: 1    Data: 23.09.2005

...

Download: 276Cat: Tedesco    Materie: Riassunto    Dim: 4 kb    Pag: 3    Data: 01.09.2005

Diese geschichte ist eine Metapher: der Weg zum Bahnhof ist wirklich der Weg der Wahrheit. Die Leute konnen nicht die Wahrheit erreichen, nämlich riet ihm der Schutzmann zu aufgeben.

WEINACHT_Friedrich Dürrenmatt
Es war Weinachten und ein Mann ging über eine weite Ebene. Der Schnee war wie Glas, die Luft tot, das Wetter kalt und der Himme

Download: 188Cat: Tedesco    Materie: Appunti    Dim: 6 kb    Pag: 2    Data: 08.08.2005

Ohne Auto mache ich keine Reise.
entlang= lungo (posposto)
Es. Wir fahren die Straβe entlang.
TEMPO
gegen= verso
Es. Gegen 8 Uhr komme ich zum Essen.
um= alle
Es. Der Zug fährt um 7:42 Uhr.

PREPOSIZIONI CHE REGGONO IL DATIVO
LUOGO
aus= da, fuori di
Es. Robert geht aus dem Haus.
Richard kommt aus Londo

Download: 73Cat: Tedesco    Materie: Tesina    Dim: 5 kb    Pag: 3    Data: 18.07.2005

Woyzeck è un pover’uomo sfruttato e considerato come scemo da tutti.
E’ sfruttato e reso pazzo dai suoi superiori che gli sottraggono ogni residuo di libertà.
Vediamo che il dottore esercita degli esperimenti su di lui “Ah, l’ho vista, sa? Lei ha pisciato in strada, contro il muro come un cane. E pensare che si prende due soldi al giorno” 1 inf

Download: 190Cat: Tedesco    Materie: Riassunto    Dim: 3 kb    Pag: 1    Data: 28.06.2005

Die Angeklagtern entlasten sich mit der Rechtfertigung, dass sie nur die Befehle folgen mussten und, dass sie nichts wussten.
KURZ ZUSAMMENFASSUNG
Zeuge 3 berichtet über die Ankunft im KZ Auschwitz.Die Deportierten mussten aus den Zügen auf die Geleise hinunterspringen.Einige fielen zu Boden, weil sie krank oder alt waren, einigen waren schon i

Download: 241Cat: Tedesco    Materie: Altro    Dim: 7 kb    Pag: 4    Data: 27.06.2005

DAS MUSEUM = il museo
DER PARK = il parco
DIE AUSKUNFT / DAS INFORMATIONSBURO = l’ufficio informazioni
DAS THEATER = il teatro
DER DOM = il duomo
DER PLATZ = la piazza es.: uber den Platz
DER PARKPLATZ = il parcheggio
DER KINDERSPIELPLATZ = il parco giochi
DER MARKPLATZ = la piazza del mercato
DER CAMPINGPLATZ

Download: 197Cat: Tedesco    Materie: Traduzione    Dim: 19 kb    Pag: 3    Data: 27.06.2005

Einmal wollte der König des Landes ein großes Fest geben, das drei Tage dauern sollte. Sein Sohn sollte sich nämlicheine Braut suchen. Darum wurden alle hübschen Mädchen im Land eingeladen, die Schuhe putzen und die Haare kämmen. Aschenputtel weinte, denn sie wollte auch gern mit zum Tanz gehen, und bat die Stiefmutter um Erlaubnis. Sie antwortete: «Du