A questo incitamento il poeta risponde dichiarando di voler obbedire tra breve, cioè dopo che sarà finita la “tregua” che la Tragedia gli concede; allora correrà “più vasto arringo” “con validi cavalli”.
Ma non attenne, pare, la promessa. Nei circa dieci anni che, a quanto si può calcolare, intercorsero tra la pubblicazione degli “Amores” (e fo
Latino
Ordina per: Data ↑ Nome ↓ Download Voto Dimensione ↑
I dialoghi dei due personaggi principali ruotano, come già detto, intorno ad argomenti di varia natura, e che denotano la mancanza di punti fermi e di certezze nei confronti della vita, e una fiducia nell'esistenza che se anche ci fosse stata in un tempo lontano, ormai non è che polvere. Vladimiro ed Estragone apparentemente possono ingannare lo spettat
Comprensione:
1. Neglegenda est e optanda (est) sono due coniugazioni perifrastiche passive di tipo personale in quanto il soggetto è espresso e i verbi sono transitivi.
2. Quamvis sit adulescens è una subordinata concessiva.
3. Qui certum habeat è una frase relativa impropria.
4. Ad vivendum è un gerundio e si traduce con “per vivere”..
Essendo stato di gran lunga lontano da queste regioni e essendo strappato via dalla decisione di far guerra all’Egitto, tuttavia Datame doveva obbedire alla volontà del re. Quindi con pochi uomini, ma forti e volti alla battaglia, si imbarca credendo [[ciò accadde]] che molto facilmente avrebbe vinto Aspi colto di sorpresa con un piccolo esercito. Dopo
Nel frattempo, terminata la raccolta di frumento, i nostri soldati sentono il clamore; i cavalieri corrono avanti; si accorgono di quanto la cosa sia in pericolo.
Qui però non c'è nessuna fortificazione (nessun riparo), che accolga gli spaventati: solo i soldati arruolati da poco e inesperti di tecnica militare volgono gli sguardi al tribuno de
PARADIGMI:
DEPONO, IS, POSUI, POSITUM, ERE
ADEO, IS, II, ITUM, IRE
COGO, IS, COEGI, COACTUM, ERE
EXPELLO, IS, PULI, PULSUM, ERE
PRAEBEO, ES, BUI, BITUM, ERE
INEO, IS, II, ITUM, ERE
ADDUCO, IS, DUXI, DUCTUM, ERE
PARO, AS , AVI, ATUM, ARE...
E gli insidiatori, dopo che la turba giunse nel luogo, ingannati dalla posizione e dal vestito, fanno impeto contro di lui, che era finto. Datame però aveva detto a coloro con i quali faceva il cammino che fossero pronti a fare ciò che egli stesso faceva. Egli stesso, per punire i partecipanti insidiatori, lanciò dardi contro di loro. Avendo fatto ques