Orfeo ed Euridice

Materie:Versione
Categoria:Latino

Voto:

1.5 (2)
Download:342
Data:09.03.2009
Numero di pagine:2
Formato di file:.doc (Microsoft Word)
Download   Anteprima
orfeo-euridice_3.zip (Dimensione: 6.67 Kb)
trucheck.it_orfeo-ed-euridice.doc     23.5 Kb
readme.txt     59 Bytes


Testo

Orfeo ed Euridice
Orpheus, poeta lyrae sono clarus, etiam feras molliebat et saxa movebat. Cum Orpheo vitam beate nupta agebat, venusta nympha Eurydice. Olim autem coluber inter herbam occultus nympham necavit. Tum Orpheus, valde maestus, Inferorum reginae animum commovere temptavit atque ac nuptam ad vivos reducere. Ad Inferos descendit, ad Proserpinae solium accedit et lyra suaviter canit. Mortuorum umbrae undique accurunt; horrida monstra conticescunt, cessant damnatorum supplicia. Tandem Orpheus etiam Proserpinae animum commovet et Inferorum regina desiderium poetae exaudit: Orphei nuptam ad vivos remittet, sed poeta per viam respicere non debebit. Orpheus magno cum gaudio nuptam precedit; postea autem, desiderio impulsus, incaute respicit. Statim Inferorum regina feminam revocat. Orpheus flet atque plorat, sed frusta: nam Eurydice ad Inferos rursus remeat, ibique in perpetuum manebit.
Orfeo, poeta famoso per il suono della lira, ammansiva le bestie e scuoteva i massi. Con Orfeo viveva felicemente la moglie, la bella ninfa Euridice. Una volta una serpe nascosta fra l’erba uccise la ninfa. Allora Orfeo, estremamente afflitto, tentò di commuovere l’animo della regina degli Inferi e riportare la sposa in vita. Discese negli Inferi, arrivò nella casa di Proserpina e suonò soavemente la lira. Gli spettri dei morti accorsero da ogni parte; gli orridi mostri ammutolirono, cessarono i supplizi dei dannati. Alla fine Orfeo toccò anche l’animo di Proserpina e la regina degli Inferi esaudì il desiderio del poeta: riportò tra i vivi la sposa di Orfeo, ma il poeta non avrebbe dovuto voltarsi durante il tragitto di ritorno. Orfeo con grande gioia si pose davanti alla sposa; invece dopo, colpito da un desiderio, incautamente si girò indietro. Subito la regina degli Inferi richiamerà la donna. Orfeo piangerà e implorerà, ma inutilmente: Euridice tornerà di nuovo negli Inferi, e lì rimarrà per sempre.

Esempio