Comprendere e tradurre, pagina 546

Materie:Versione
Categoria:Latino

Voto:

2.5 (2)
Download:105
Data:14.03.2001
Numero di pagine:2
Formato di file:.doc (Microsoft Word)
Download   Anteprima
comprendere-tradurre-pagina-546_1.zip (Dimensione: 3.32 Kb)
trucheck.it_comprendere-e-tradurre,-pagina-546.doc     20.5 Kb
readme.txt     59 Bytes


Testo

Da “Comprendere e tradurre” Manuale, vol. I°
Di Flocchini, Bacci, Guidotti

Versione 2 pag. 546 : La moderazione in ogni circostanza è un dovere
(da Cicerone)

Nelle circostanze favorevoli la superbia e l’arroganza debbono essere vivamente da

noi fuggite (nelle circostanze favorevoli noi dobbiamo fuggire la superbia e l’arro=

ganza). Infatti, come il piangere smodatamente nelle situazioni avverse, cosi’ il ral=

legrarsi troppo nella fortuna e’ indizio di leggerezza e stoltezza: in tutte le circostan=

ze della vita va conservata la giusta misura. Pertanto dicono cose giuste coloro che

ci esortano ad essere quanto piu’ superiori tanto piu’ umilmente ci comportiamo.

Panezio, illustre filosofo, narra che Scipione l’Africano era solito dire:” Come i ca=

valli selvaggi sono da consegnare ai domatori, affinche’ possiamo servircene senza

pericolo, cosi’ gli uomini sfrenati nella fortuna e presuntuosi sono da ammonire,

perché’ riflettano sull’instabilita’ delle vicende umane e sulla mutevolezza della sor=

te.” Anche nelle situazioni molto favorevoli bisogna servirsi massimamente del con=

siglio degli amici, pertanto vanno del tutto evitati gli adulatori, e da noi le orecchie

non vanno prestate alle loro parole, che spesso ci traggono in inganno (e non

dobbiamo prestare ascolto alle loro parole..).

PARADIGMI
fugio, is, fugi, fugiturus, ere queror, quereris, questus sum, queri
laetor, laetaris, laetatus sum, laetari sum, es, fui, esse
servo, as, avi, atum, are dico, is, dixi, dictum, ere
moneo, es, monui, monitum, ere gero, si, gessi, gestum, ere
narro, as, avi, atum, are dico, is, dixi, dictum, ere
trado, is, tradidi, traditum, ere utor, uteris, usus sum, uti
possum, potes, potui, posse effreno, as, avi, atum, are
cogito, as, avi, atum, are decipio, is, cepi, ceptum, ere
praebeo, es, bui, bitum, ere

Esempio