Prova esami linguistico 2004, Max Frisch

Materie:Traduzione
Categoria:Tedesco
Download:172
Data:24.11.2005
Numero di pagine:2
Formato di file:.doc (Microsoft Word)
Download   Anteprima
prova-esami-linguistico-2004-max-frisch_1.zip (Dimensione: 2.6 Kb)
trucheck.it_prova-esami-linguistico-2004,-max-frisch.doc     10 Kb
readme.txt     59 Bytes


Testo

Nessun motivo di panico. Realmente non puт accadere niente affatto. L'ascensore si blocca tra il 37° ed il 38° piano. Tutto giа successo. Senza dubbio la corrente elettrica tornerа a momenti. Umorismo i primi minuti, poi reclami all'amministrazione di alloggiamento generale. Qualcuno fa una piccola luce con il proprio accendino forse per vedere chi c'и nella cabina scura. Una signora con i sacchetti della spesa su entrambe le braccia ha difficoltа a capire che non serve premere sul tasto dell'allarme. Le si chiede in vano di disporre i suoi sacchhetti della spesa sul pavimento della cabina; ci sarebbe abbastanza posto. Nessun motivo di isterismo; non si soffocherа nella cabina; ma l'idea che improvvisamente la cabina possa precipitare veloce giщ nel pozzo, rimane inespressa; questo probabilmente non и tecnicamente possibile. Non si dice niente. Forse il quartiere intero non ha corrente elettrica, che sarebbe un conforto; allora molti di preoccupano, non soltanto il portiere giщ nell'atrio, che forse non ha notato ancora niente. Fuori и giorno, persino soleggiato. Dopo un quarto d'ora ciт и piщ che seccante, tanto noioso da fare disperare. Due metri su o due metri giщ, e sarebbero ad una porta, che tuttavia non potrebbe essere aperta senza corrente; veramente una costruzione stravagante. Chiamare non aiuta, al contrario, in seguito ci si sente abbandonati. Tutto certamente и organizzato in qualche luogo, per riparare il guasto; in piщ obbligato, l'smministrazione di alloggiamento, l'autoritа, il potiere, la societа. La battuta non si morirа di fame con i sacchetti della spesa della signora arriva troppo tardi; non ride nessuno. Dopo una mezz'ora una coppia di giovani prova a intrattenersi per quanto sia possibile tra gli ascoltatori estranei, a mezza voce a proposito delle cose quotidiane. Allora ancora in silenzio; a volte qualcuno sospira, quella specie di accentato sospiro che manifesta rimprovero e risentimento, al sospiro non segue nulla. La corrente, come detto, deve tornare a momenti. И stato giа detto parecchie volte. Il fatto che il black-out prenda due ore и giа accaduto, dice qualcuno. Il giovane con il cane fortunatamente si и fermato fuori prima, un cane winselnder nella cabina scura sarebbe pure mancato. Forse quello che nn dice niente, и uno straniero, che nn capisce abbastanza inglese. La signora ha disposto nel frattempo i suoi sacchetti della spesa sul pavimento. La sua preoccupazione che i surgelati si sciolgano, trova poca partecipazione. Qualcun altro forse dovrebbe andare al bagno. Piщ avanti, dopo due ore non c'и piщ indignazione, neanche alcuna discussione, poichй la corrente elettrica deve tornare a momenti; si sa: il mondo non si ferma. Dopo tre ore e undici minuti (secondo i rapporti successivi di stampa e televisione) c'и di nuovo la corrente: si illumina il quartiere intero, nel quale nel frattempo и diventata sera, luce nella cabina, ed и appena sufficiente una pressione sul pulsante, quindi l'ascensore sale come al solito, come al solito le porte appaiono lentamente. Grazie sa Dio! Non succede nemmeno che al primo arresto scendono tutti; tutti selezionano come al solito il relativo piano.
ILU

Esempio