Catullo - carme 51

Materie:Altro
Categoria:Latino

Voto:

1.3 (3)
Download:874
Data:11.05.2006
Numero di pagine:1
Formato di file:.doc (Microsoft Word)
Download   Anteprima
catullo-carme-51_1.zip (Dimensione: 5.46 Kb)
trucheck.it_catullo--carme-51.doc     30 Kb
readme.txt     59 Bytes


Testo

51
Strofe saffica minore (3 endecasillabi saffici + 1 adonio):



Ìlle mì par èsse deò vidètur,
ìlle, sì fas èst, superàre dìvos,
quì sedèns advèrsus idèntidèm te
spèctat et àudit
dùlce rìdentèm, miserò quod òmnes
èripit sensùs mihi: nàm simùl te,
Lèsbia, àspexì, nihil èst supèr mi
lìngua sèd torpèt, tenuìs sub àrtus
flàmma dèmanàt, sonitù suòpte
tìntinànt aurès, geminà tegùntur
lùmina nòcte.
...
Òtiùm, Catùlle, tibì molèstumst:
òtio èxsultàs nimiùmque gèstis:
òtium èt regès prius èt beàtas
pèrdidit ùrbes.


Traduzione:
Mi sembra che sia pari ad un dio
se è lecito, (mi sembra) che superi gli dèi,
colui che, sedendoti di fronte, continuamente ti
guarda e (ti) ascolta
mentre sorridi dolcemente, cosa questa che a me misero
strappa tutte le facoltà; infatti non appena,
o Lesbia, ti vedo, non mi rimane più
,
ma la lingua si intorpidisce, un fuoco sottile
si insinua sotto le membra, per un suono interno
le orecchie rimbombano, entrambi
gli occhi si annebbiano
(lett.: gli occhi si ricoprono di una duplice notte).
...
L’ozio, Catullo, ti è dannoso;
per l’ozio ti esalti e troppo smanii.
L’ozio ha mandato in rovina re e città
un tempo felici [oppure: anticamente mandò in rovina re e città]

Esempio