Uso del congiuntivo nella lingua spagnola

Materie:Riassunto
Categoria:Spagnolo

Voto:

1 (4)
Download:5330
Data:22.03.2007
Numero di pagine:3
Formato di file:.doc (Microsoft Word)
Download   Anteprima
uso-congiuntivo-lingua-spagnola_1.zip (Dimensione: 5.08 Kb)
trucheck.it_uso-del-congiuntivo-nella-lingua-spagnola.doc     28 Kb
readme.txt     59 Bytes


Testo

USO DEL SUBJUNTIVO

Il congiuntivo viene considerato spesso il modo della soggettività di fronte all’indicativo che esprime l’oggettività. In pratica possiamo dire che il congiuntivo di norma ha bisogno di un verbo reggente all’indicativo, cioè compare di solito nelle proposizioni subordinate.
Il congiuntivo presenta molte differenze di uso tra le due lingue

PROPOSIZIONI SUBORDINATE
Funziona come un sostantivo e quindi può svolgere la funzione di soggetto o di complemento oggetto del verbo reggente. Lo schema di queste frasi sarà:

V1 (indicativo + que)
V2 (indicativo + congiuntivo)

USI SIMMETRICI

Quando il verbo della principale esprime una volontà, un dubbio, un sentimento, una speranza, il tentativo di influenzare qualcuno, entrambe le lingue utilizzano il congiuntivo

Ej. Dudo querias tacerlo = Dubito che tu voglia farlo
Espero llamen pronto = Spero che chiamino presto
Quiero que vayas a Madrid = Voglio che tu vada a Madrid

Anche quando si esprime una valutazione o una reazione emotiva con una forma impersonale nelle due lingue si usa il congiuntivo

Ej. Es logico que hayan elejido a Marcos
Me sorprende que pienses eso

USI DISIMMETRICI

I verbi di:
percezione (ver, notar, oir, observar,..)
stima (creer, pensar, opinar, parecer, suponer,..)
espressione (decir, afirmar, asegurar, explicar,..)

Reggono l’ INDICATIVO in forma affermativa, interrogativa e imperativa negativa

Ej. Supongo que ella està inferma
Supongo que ella no estè enferma
Dice que su hermana no està en casa

Reggono il CONGIUNTIVO in forma negativa

Ej. No creas que estoy satisfecho

Le frasi subordinate temporali, modali, concessive reggono:
l’INDICATIVO quando si riferiscono a un’azione passata o a un’azione abituale (presente)

Ej. En quanto termina de trabajar, va al bar a tomar una cerveza
Aun que habla bien, no me convence

il CONGIUNTIVO quando si riferiscono ad un’azione futura

Ej. En quanto llegue a casa, te llamarè
Aun que llueva, saldrè

Il verbo della subordinata va all’indicativo quando nella principale si utilizzano verbi ed espressioni come:
resulta que, es cierto que, es verdad que, es evidente que, està claro que, es seguro que, es indudable que, està demostrado que, menos mal que, parece que, està visto que
In questo caso il verbo principale constata un fatto :

Ej. Es cierto que no vendrà
Està visto que nunca llegarà a tiempo

Il verbo della subordinata va in congiuntivo quando nella principale si cerca di influire su qualcuno o si mette un giudizio con verbi ed espressioni come:
es importante que, es aconsejable que, es mejor que, es posible que, es probable que, es natural que, es una vergüenza que

Ej. Es mejor que busques un empleo

Vanno sempre in congiuntivo:
in verbi in preposizioni finali introdotti dalle locuzioni:
para que, a fin de que, a que

Ej. Te llamo para que me cuentes lo que ha sucedido hoy
Te lo esplico para que lo comprendas mejor

A caso, posiblemente, quizàs, probablemente, sin duda, tal vez reggono:
- il congiuntivo quando sono collocate all’inizio della frase
Ej. Ha llamado a Juan, pero no contesta. Quizàs estè en el medico

- l’indicativo quando sono collocate dopo il verbo
Ej. Està en el medico, quizàs

a lo mejor regge sempre l’indicativo
Ej. A lo mejor està enfermo

Si usa il congiuntivo nelle seguenti proposizioni subordinate:
- proposizioni temporali introdotte dalle locuzioni e congiunzioni:
cuando, a medida que, antes de que, cada vez que, desde que, en cuanto, mientras, siempre que
Ej. Te llamarè pronto como pueda
- proposizioni concessive introdotte dalle locuzioni e congiunzioni:
aunque, a pesar de que, por mas que
Ej. Irè a la playa aunque llueva
- proposizioni modali introdotte dalle locuzioni e congiunzioni:
como, de manera que, de modo que, segun
Ej. Hazlo de mandera que nadie te vea
- proposizioni di luogo introdotte da:
donde
Ej. Me irè a una habitaciòn donde nadie me moleste

Esempio