Materie: | Riassunto |
Categoria: | Spagnolo |
Voto: | 1 (4) |
Download: | 5330 |
Data: | 22.03.2007 |
Numero di pagine: | 3 |
Formato di file: | .doc (Microsoft Word) |
Download
Anteprima
uso-congiuntivo-lingua-spagnola_1.zip (Dimensione: 5.08 Kb)
trucheck.it_uso-del-congiuntivo-nella-lingua-spagnola.doc 28 Kb
readme.txt 59 Bytes
Testo
USO DEL SUBJUNTIVO
Il congiuntivo viene considerato spesso il modo della soggettività di fronte all’indicativo che esprime l’oggettività. In pratica possiamo dire che il congiuntivo di norma ha bisogno di un verbo reggente all’indicativo, cioè compare di solito nelle proposizioni subordinate.
Il congiuntivo presenta molte differenze di uso tra le due lingue
PROPOSIZIONI SUBORDINATE
Funziona come un sostantivo e quindi può svolgere la funzione di soggetto o di complemento oggetto del verbo reggente. Lo schema di queste frasi sarà:
V1 (indicativo + que)
V2 (indicativo + congiuntivo)
USI SIMMETRICI
Quando il verbo della principale esprime una volontà, un dubbio, un sentimento, una speranza, il tentativo di influenzare qualcuno, entrambe le lingue utilizzano il congiuntivo
Ej. Dudo querias tacerlo = Dubito che tu voglia farlo
Espero llamen pronto = Spero che chiamino presto
Quiero que vayas a Madrid = Voglio che tu vada a Madrid
Anche quando si esprime una valutazione o una reazione emotiva con una forma impersonale nelle due lingue si usa il congiuntivo
Ej. Es logico que hayan elejido a Marcos
Me sorprende que pienses eso
USI DISIMMETRICI
I verbi di:
percezione (ver, notar, oir, observar,..)
stima (creer, pensar, opinar, parecer, suponer,..)
espressione (decir, afirmar, asegurar, explicar,..)
Reggono l’ INDICATIVO in forma affermativa, interrogativa e imperativa negativa
Ej. Supongo que ella està inferma
Supongo que ella no estè enferma
Dice que su hermana no està en casa
Reggono il CONGIUNTIVO in forma negativa
Ej. No creas que estoy satisfecho
Le frasi subordinate temporali, modali, concessive reggono:
l’INDICATIVO quando si riferiscono a un’azione passata o a un’azione abituale (presente)
Ej. En quanto termina de trabajar, va al bar a tomar una cerveza
Aun que habla bien, no me convence
il CONGIUNTIVO quando si riferiscono ad un’azione futura
Ej. En quanto llegue a casa, te llamarè
Aun que llueva, saldrè
Il verbo della subordinata va all’indicativo quando nella principale si utilizzano verbi ed espressioni come:
resulta que, es cierto que, es verdad que, es evidente que, està claro que, es seguro que, es indudable que, està demostrado que, menos mal que, parece que, està visto que
In questo caso il verbo principale constata un fatto :
Ej. Es cierto que no vendrà
Està visto que nunca llegarà a tiempo
Il verbo della subordinata va in congiuntivo quando nella principale si cerca di influire su qualcuno o si mette un giudizio con verbi ed espressioni come:
es importante que, es aconsejable que, es mejor que, es posible que, es probable que, es natural que, es una vergüenza que
Ej. Es mejor que busques un empleo
Vanno sempre in congiuntivo:
in verbi in preposizioni finali introdotti dalle locuzioni:
para que, a fin de que, a que
Ej. Te llamo para que me cuentes lo que ha sucedido hoy
Te lo esplico para que lo comprendas mejor
A caso, posiblemente, quizàs, probablemente, sin duda, tal vez reggono:
- il congiuntivo quando sono collocate all’inizio della frase
Ej. Ha llamado a Juan, pero no contesta. Quizàs estè en el medico
- l’indicativo quando sono collocate dopo il verbo
Ej. Està en el medico, quizàs
a lo mejor regge sempre l’indicativo
Ej. A lo mejor està enfermo
Si usa il congiuntivo nelle seguenti proposizioni subordinate:
- proposizioni temporali introdotte dalle locuzioni e congiunzioni:
cuando, a medida que, antes de que, cada vez que, desde que, en cuanto, mientras, siempre que
Ej. Te llamarè pronto como pueda
- proposizioni concessive introdotte dalle locuzioni e congiunzioni:
aunque, a pesar de que, por mas que
Ej. Irè a la playa aunque llueva
- proposizioni modali introdotte dalle locuzioni e congiunzioni:
como, de manera que, de modo que, segun
Ej. Hazlo de mandera que nadie te vea
- proposizioni di luogo introdotte da:
donde
Ej. Me irè a una habitaciòn donde nadie me moleste