Materie: | Appunti |
Categoria: | Lingue |
Download: | 171 |
Data: | 24.07.2000 |
Numero di pagine: | 5 |
Formato di file: | .doc (Microsoft Word) |
Download
Anteprima
francese_2.zip (Dimensione: 9.12 Kb)
readme.txt 59 Bytes
trucheck.it_francese.doc 24.5 Kb
Testo
Exprimer la cause :
Indicativo Infinito Nome
Parce que (perché) Pour (per) à cause de (a causa di)
car (perché) faute de (per non) grâce à (grazie a)
en effet (in effetti) de (di) [ex: je suis content de...) avec (con)
puisque (poiché) à force de (a forza di) pour (per)
comme (siccome) sous prétexte de (con la scusa di) en raison de (a causa di)
étant donné que (dato che) étant donné (dato/a/e/i)
du fait que (per il fatto che) à la suite de (in seguito a)
du moment que (dal mom. che) par (per/da) [dopo agir et interdit)
vu que (visto che) de (da/di)
d’autant plus que (tanto più che) à force de (a forza di)
pour la simple et bonne raison que faute de (per mancanza di)
sous prétexte que (con la scusa che)
Exprimer le but
Congiuntivo Infinito Nome
Pour que (perché)
Pour (per)
Pour (per)
Afin que (affinché)
Afin de (col fine di)
En vue de (in vista di)
De manière (à ce) que (di modo che)
Dans le but de (con lo scopo di)
De crainte de (per paura di)
De façon (à ce) que (di modo che)
Dans l’espoir de (nella speranza di)
De peur de (per paura di
De sorte que (di modo che)
En vue de (in vista di)
De crainte que (per paura che)
De manière à (in modo di)
De peur que (per paura che)
De façon à (in modo di)
De crainte de (per paura di)
De peur de (per paura di)
Caso Indicativo Congiuntivo
Verbi d’opinione e certezza : penser, sembler, croire, être évident - sûr
Forma affermativa ed intero-negativa
(Ne pas douter)
Negativa e interrogativa
(Douter)
Probabilità, possibilità e impossibilità
Il paraît, il est fort probable
Il est peu probable, possible, il se peut, il est impossible , il semble (imperson.)
Verbi di sentimento
Esperer
Ne pas esperer, regretter, détester, souhaiter
Verbi di volontà
vouloir, exiger, désirer
Verbi di preferenza
J’amerais bien, préférer, J’aime mieux
Verbi di necessità
Il faut, Il est nécessaire
Costruzioni impersonali
Il suffit, il est utile, il est merveilleux, il vaut mieux, il est scandaleux...
Negazioni ( da soli)
Ne : con oser e cesser + infinito / dopo savoir e pouvoir / si je ne me trompe, n’importe, si je ne m’abuse, si ce n’est /
dopo J’ai peur (crainte) que, de peur (crainte) de, à moins que, avant que, sans que e comparativi negativi : il était
plus calme qu’il ne l’est aujourd’hui
Pas : registro famigliare / davanti a nome, avverbio o aggettivo con costruzione ellittica : pas de vin, pas
nécessairement...
Non : come risposta / non plus (neppure) / per negare una parola o un gruppo di parole : non content, non pour moi /
davanti a moi, toi ... (si può usare anche il pas / per proporre un’alternativa : ça va ou non ?
Prepositions temporelles
Le moment precis
Le point de départ
La durée
Au Moyen Âge, au XX siècle
à la Renaissance
sous la III République
Dans les années 80
En 1997
En Janvier
En hiver, automne, été
Au printemps
Au mois de mai
Dimanche à 10 heures
à Noël
à la Pentecoste, à la Toussant
au moment de son arrivée
Depuis son arrivée
Dès son départ
Après 17 heures
à partir de ce jour-là
D'ici (à) mardi
Pendant son séjour
Durant la séance
Dans la journée
Au cours du voyage
Lors de sa régence
Partir pour deux mois
Faire un exercise en une heure
Jusqu'à mardi
Dans l'hiver de 1997
Depuis quelques jours
Du lundi au vendredi
Du 2 avril au 3 mai
De 1995 à 1997/ de 8 à 10 h.
Accordo del participio
Accordo col soggetto
Accordo col C. oggetto
Niente accordo
Participio passato senza ausiliario
L'aube venue
Il couchait dans des fermes isolées
Participio passato con essere
Nous sommes restés 2 jours
Elle est arrivée trop tard
Participio passato con avere
Quando il C. oggetto precede il verbo transitivo:
Il les avait vus
La voiture que j'ai achetée
Combien de pays as tu visités ?
Verbi intransitivi :
Nous avons marché
C. oggetto dopo verbo transitivo :
J'ai vu tes amis hier
Verbo transitivo + pronome con funzione di
c. oggetto
Tu en a vu ?
Verbi pronominali
Verbi essenzialmente pronominali:
ils ne se sont pas tus
elles se sont évanouies
verbi accident. Pronom.
di senso riflessivo:
ils se sont regardés
Verbi accident. Pronom.
con un c.oggetto davanti :
les cheveux qu'elles s'est coupés
Verbi accident. Pronom. Con costruzione indiretta :
ils se sont écrit
ils se sont téléphoné
Verbi accident. Pronom. Con c.oggetto dopo :
elle s'est coupé les cheveux
Anteriorità
Indicativo
Congiuntivo
Infinito
Nome
Jusqu'au moment où
En attendant le moment où
Avant que
Jusqu'à ce que (fino a che)
Avant de
En attendant le moment de
Avant
Jusqu'à
En attendant
La simultanietà
Indicativo
Infinito
Nome
Momento preciso
Quand
Au moment où
Lorsque
Au moment de
Lors de
Au moment de
Durata corta
Comme elle me voit, elle m'ambrasse
Durata lunga
Pendant que
Tandis que
Pendant
2 azioni si svolgono parallelamente
Au fur et à mesure
à mesure que (man mano)
aussi longtemps que
tant que (finché)
2 azioi si ripetono parallelamente
Chaque fois que
Toutes les fois que
Locuzioni avv.
En même temps, au même moment, à ce moment-là, et…
La posteriorità
Indicativo
Infinito
Nome
Azione abituale
Quand j'avais fini mes devoirs, je sortais
Azione puntuale
Quand
Lorsqu'il eut parlé,…
Après que
Une fois qu'il a decidé, personne ne peut …
après
après
Successione rapida di 2 azioni
Dès que
Aussitôt que (appena)
Elle était à peine rentréee, que …
Dès
L'azione principale continua dopo l'inizio della secondaria
Depuis que (da quando)
Depuis le moment que