Consolatio ad matrem, di Seneca

Materie:Versione
Categoria:Latino

Voto:

1.5 (2)
Download:635
Data:08.06.2009
Numero di pagine:1
Formato di file:.doc (Microsoft Word)
Download   Anteprima
consolatio-ad-matrem-seneca_1.zip (Dimensione: 3.31 Kb)
readme.txt     59 Bytes
trucheck.it_consolatio-ad-matrem,-di-seneca.doc     21.5 Kb


Testo

Consolatio ad matrem
Saepe iam, mater optima, impetum cepi consolandi te, saepe continui. Ut auderem multa me impellebant: primum videbar depositurus omnia icommoda, cum lacrimas tuas, etiam si sopprimere non potuissem, interim certe abstersissem; deinde plus habiturum me auctoritatis non dubitabam ad excitandam te, si prior ipse consurrexissem; praeterea timebam ne a me victa fortuna aliquem meorum vinceret. Itaque utcumque conabar manu super plagam meam inposita ad obbligando vulnera vestra reptare. Hoc propositum meum erant rursus quae retardarent: dolori tuo, dum recens saeviret, sciebam occurrendum non esse ne illum ipsa solacia inritarent et accenderent; nam in morbis quoque nihil est perniciosius quam inmatura medicina; expectabam itaque dum ipse vires suas frageret et ad sustinenda rimedia mora mitigatus tangi se ac tractari pateretur.
TRADUZIONE:
consolazione alla madre – seneca
spesso ormai, o madre buonissima, ho sentito il forte desiderio di consolarti, spesso l’ho trattenuto. Molte vicende mi spingevano ad osare: innanzitutto sembrava che mi sarei liberato di tutte le cose scomode, se avessi potuto porre fine alle tue lacrime, almeno asciugarle per un momento; poi capivo che con più efficacia ti avrei rincuorato, se mi fossi risollevato io per primo; infine temevo che la sorte, da me sconfitta si riversasse su qualcuno dei miei. Perciò mi sforzavo in tutti i modi, tenendo una mano sulla mia piaga, di trascinarmi fino a voi per curare le vostre ferite. Di nuovi c’erano nuove ragioni per ritardare questo mio proposito: sapevo che non si poteva accorrere al tuo dolore, nella sua iniziale intensità sen

Esempio