avignon

Materie:Appunti
Categoria:Francese
Download:153
Data:24.04.2006
Numero di pagine:8
Formato di file:.doc (Microsoft Word)
Download   Anteprima
avignon_1.zip (Dimensione: 1.84 Mb)
readme.txt     59 Bytes
trucheck.it_avignon.doc     1976 Kb


Testo

HISTORIE
Occupée depuis la préhistoire, Avignon fut, un centre de culture et de civilisations.
Chaque période de son histoire, la plus marquante l’ayant promue capitale de l’Europe chrétienne, est imprimée dans sa architecture.
Ce destin exceptionnel, a permis au vieux centre d’être inscrit au Patrimoine mondial de l’Unesco.
Occupato fin dalla preistoria, Avignone fu, un centro di cultura e di civilizzazioni.
Ogni periodo della sua storia, più significativa che la ha promossa capitale dell'Europa cristiana, è stampato nella sua architettura.
Questo destino eccezionale, ha permesso al vecchio centro di essere iscritto al patrimonio mondiale dell'Unesco.
LA VILLE
Capitale politique, capitale économique et capitale culturelle, Avignon se prévaut d’un patrimoine architectural et artistique exceptionnel qui en fait aujourd’hui encore le plus grand et le plus bel ensemble gothique d’Europe.
"In Altera Roma" au XIVe siècle, Avignon a été la capitale du monde chrétien.
Le Palais des Papes du XIVe siècle et le Pont Saint Bénezet du XIIe siècle, sont classés au patrimoine de l’humanité par l’Unesco. Avignon est aujourd’hui un véritable carrefour touristique et culturel.
Célèbre aussi grâce au plus grand festival de théâtre vivant du monde, elle accueille plus de 800 spectacles et 570000 spectateurs chaque année.
Il y a beaucoup musées de la préhistoire et de l’Art contemporain.
Avignon est aussi capitale des Côtes du Rhône et de la gastronomie provençale.
A’ Avignon il y a une gare et un aéroport.
Capitale politica, capitale economica e capitale culturale, Avignone fa valere un patrimonio architettale ed artistico eccezionale che ne fa oggi ancora il più grande e più bello insieme gotico dell'Europa.
"In Altera Roma" nel XIV secolo, Avignone è stata la capitale del mondo cristiano.
Il palazzo dei papi del XIV secolo e il Ponte San Benedetto del XII secolo, sono classificati al patrimonio dell'umanità dall'Unesco.
Avignone è oggi un vero centro turistico e culturale.
Famoso anche grazie al più grande festival di teatro vivo del mondo, accoglie più di 800 spettacoli e 570000 spettatori ogni anno.
Ci sono molti musei della preistoria e dell'arte contemporanea.
Avignone è così capitale delle coste del Rodano e della gastronomia provenzale.
Ad Avignone c’è una stazione e un aeroporto.
AVIGNON CAPITALE DU THEATRE
Le Festival d'Avignon, fondé par Jean Vilar en 1947, est l'une des manifestations mondiales les plus importantes de l'art théâtral.
Il est à la fois un lieu de confrontation entre le public et les propositions artistiques des créateurs, une rencontre entre professionnels et le rendez-vous des médias.
Depuis la Cour d'Honneur du Palais des Papes, où furent données les premières représentations, le Festival s'est déployé dans une vingtaine d'autres lieux, n’hésitant pas à traverser le Rhône.
Depuis Juillet 2004, les théâtres conventionnés d'Avignon sont désormais regroupés au sein de l'association "Scènes d'Avignon".
Le Festival a suscité la naissance de troupes et de théâtres permanents : le théâtre des Carmes, le théâtre du Chêne Noir, le théâtre des Halles...
Chaque année, de nouvelles compagnies s’installent à Avignon pour tenter l’aventure artistique.
La prégnance du théâtre dans la ville est confirmée par l’existence de l’École d'art dramatique dépendant du Conservatoire national de musique.
Depuis 1987, Avignon a renforcé sa position dans le domaine du spectacle avec la création de l'Institut Supérieur des Techniques du Spectacle qui dispense une formation unique en Europe.
Il festival di Avignone, fondato da Jean Vilar nel 1947, è una delle manifestazioni mondiali più importanti dell'arte teatrale.
È allo stesso tempo un luogo di confronto tra il pubblico e le proposte artistiche dei creatori, una riunione tra professionisti e l'appuntamento dei mass media.
Dal Tribunale d'onore del palazzo dei papi, dove furono date le prime rappresentazioni, il festival si è spiegato in una ventina di altri luoghi, nonché esita ad attraversare il Rodano.
Dal luglio 2004, i teatri convenzionati da Avignone ormai sono raccolti nell'ambito dell'associazione "scene di Avignone".
Il festival ha suscitato la nascita di truppe e di teatri permanenti: il teatro del Carmes, il teatro della quercia nera, il teatro dei mercati…
Ogni anno, nuove società si installano a Avignone per tentare l'avventura artistica. La pregnanza del teatro nella città è confermata dall'esistenza della scuola d'arte drammatica dipendente dal conservatorio nazionale di musica.
Dal 1987, Avignone ha rafforzato la sua posizione nel settore dello spettacolo con la creazione dell'istituto superiore delle tecniche dello spettacolo che dispensa una formazione unica in Europa.
LE PALAIS DES PAPES
Clément V, premier pape d’Avignon, croyant que le séjour de la papauté sur les bords du Rhône ne serait que temporaire, établit ses quartiers dans le vaste couvent des Prêcheurs. Lorsqu’il fut élu en 1316, Jean XXII connaissait déjà fort bien cette ville, dont il avait occupé l’évêché quelques années auparavant.
Ce fut donc son ancien palais épiscopal qu’il retint pour résidence. Il s’y installa cependant en pontife, réaménageant les anciens appartements de l’évêque en les agrandissant, et en faisant redécorer le nouvel ensemble. Jean XXII fit transformer l’ancienne église paroissiale, Saint-Etienne, située sur le flanc sud de la cathédrale Notre-Dame-des-Doms, en chapelle pontificale.
Là devaient se dérouler les cérémonies liturgiques majeures de la Curie. Jean XXII fit encore ériger, en 1319, une salle d’audience destinée à abriter les réunions du tribunal de l’audience des causes apostoliques.
Clemente V, primo papa di Avignone, credendo che il soggiorno del papato sui bordi del Rodano fosse soltanto temporaneo, stabilisce la sua residenza nel vasto convento dei Prêcheurs.
Quando fu eletto nel 1316, Jean XXII conosceva già molto perfettamente questa città, poiché l’aveva occupata alcuni anni prima.
Fu dunque il suo vecchio palazzo episcopale che trattenne per residenza.
Si installò tuttavia come pontefice, riparando i vecchi appartamenti del vescovo aumentandoli, e facendo ridecorare il nuovo insieme.
Jean XXII fece trasformare la vecchia chiesa parrocchiale, Saint-Etienne, situata sul lato sud della cattedrale Notre-Dame-des-Doms, in una cappella pontificale.
Là dovevano svolgersi le cerimonie liturgiche principali della Curie.
Jean XXII fece ancora stabilire, nel 1319, una sala d'udienza destinata a riparare le riunioni del tribunale dell'udienza delle cause apostoliche.
HISTORIE
Occupée depuis la préhistoire, Avignon fut, un centre de culture et de civilisations.
Chaque période de son histoire, la plus marquante l’ayant promue capitale de l’Europe chrétienne, est imprimée dans sa architecture.
Ce destin exceptionnel, a permis au vieux centre d’être inscrit au Patrimoine mondial de l’Unesco.
Occupato fin dalla preistoria, Avignone fu, un centro di cultura e di civilizzazioni.
Ogni periodo della sua storia, più significativa che la ha promossa capitale dell'Europa cristiana, è stampato nella sua architettura.
Questo destino eccezionale, ha permesso al vecchio centro di essere iscritto al patrimonio mondiale dell'Unesco.
LA VILLE
Capitale politique, capitale économique et capitale culturelle, Avignon se prévaut d’un patrimoine architectural et artistique exceptionnel qui en fait aujourd’hui encore le plus grand et le plus bel ensemble gothique d’Europe.
"In Altera Roma" au XIVe siècle, Avignon a été la capitale du monde chrétien.
Le Palais des Papes du XIVe siècle et le Pont Saint Bénezet du XIIe siècle, sont classés au patrimoine de l’humanité par l’Unesco. Avignon est aujourd’hui un véritable carrefour touristique et culturel.
Célèbre aussi grâce au plus grand festival de théâtre vivant du monde, elle accueille plus de 800 spectacles et 570000 spectateurs chaque année.
Il y a beaucoup musées de la préhistoire et de l’Art contemporain.
Avignon est aussi capitale des Côtes du Rhône et de la gastronomie provençale.
A’ Avignon il y a une gare et un aéroport.
Capitale politica, capitale economica e capitale culturale, Avignone fa valere un patrimonio architettale ed artistico eccezionale che ne fa oggi ancora il più grande e più bello insieme gotico dell'Europa.
"In Altera Roma" nel XIV secolo, Avignone è stata la capitale del mondo cristiano.
Il palazzo dei papi del XIV secolo e il Ponte San Benedetto del XII secolo, sono classificati al patrimonio dell'umanità dall'Unesco.
Avignone è oggi un vero centro turistico e culturale.
Famoso anche grazie al più grande festival di teatro vivo del mondo, accoglie più di 800 spettacoli e 570000 spettatori ogni anno.
Ci sono molti musei della preistoria e dell'arte contemporanea.
Avignone è così capitale delle coste del Rodano e della gastronomia provenzale.
Ad Avignone c’è una stazione e un aeroporto.
AVIGNON CAPITALE DU THEATRE
Le Festival d'Avignon, fondé par Jean Vilar en 1947, est l'une des manifestations mondiales les plus importantes de l'art théâtral.
Il est à la fois un lieu de confrontation entre le public et les propositions artistiques des créateurs, une rencontre entre professionnels et le rendez-vous des médias.
Depuis la Cour d'Honneur du Palais des Papes, où furent données les premières représentations, le Festival s'est déployé dans une vingtaine d'autres lieux, n’hésitant pas à traverser le Rhône.
Depuis Juillet 2004, les théâtres conventionnés d'Avignon sont désormais regroupés au sein de l'association "Scènes d'Avignon".
Le Festival a suscité la naissance de troupes et de théâtres permanents : le théâtre des Carmes, le théâtre du Chêne Noir, le théâtre des Halles...
Chaque année, de nouvelles compagnies s’installent à Avignon pour tenter l’aventure artistique.
La prégnance du théâtre dans la ville est confirmée par l’existence de l’École d'art dramatique dépendant du Conservatoire national de musique.
Depuis 1987, Avignon a renforcé sa position dans le domaine du spectacle avec la création de l'Institut Supérieur des Techniques du Spectacle qui dispense une formation unique en Europe.
Il festival di Avignone, fondato da Jean Vilar nel 1947, è una delle manifestazioni mondiali più importanti dell'arte teatrale.
È allo stesso tempo un luogo di confronto tra il pubblico e le proposte artistiche dei creatori, una riunione tra professionisti e l'appuntamento dei mass media.
Dal Tribunale d'onore del palazzo dei papi, dove furono date le prime rappresentazioni, il festival si è spiegato in una ventina di altri luoghi, nonché esita ad attraversare il Rodano.
Dal luglio 2004, i teatri convenzionati da Avignone ormai sono raccolti nell'ambito dell'associazione "scene di Avignone".
Il festival ha suscitato la nascita di truppe e di teatri permanenti: il teatro del Carmes, il teatro della quercia nera, il teatro dei mercati…
Ogni anno, nuove società si installano a Avignone per tentare l'avventura artistica. La pregnanza del teatro nella città è confermata dall'esistenza della scuola d'arte drammatica dipendente dal conservatorio nazionale di musica.
Dal 1987, Avignone ha rafforzato la sua posizione nel settore dello spettacolo con la creazione dell'istituto superiore delle tecniche dello spettacolo che dispensa una formazione unica in Europa.
LE PALAIS DES PAPES
Clément V, premier pape d’Avignon, croyant que le séjour de la papauté sur les bords du Rhône ne serait que temporaire, établit ses quartiers dans le vaste couvent des Prêcheurs. Lorsqu’il fut élu en 1316, Jean XXII connaissait déjà fort bien cette ville, dont il avait occupé l’évêché quelques années auparavant.
Ce fut donc son ancien palais épiscopal qu’il retint pour résidence. Il s’y installa cependant en pontife, réaménageant les anciens appartements de l’évêque en les agrandissant, et en faisant redécorer le nouvel ensemble. Jean XXII fit transformer l’ancienne église paroissiale, Saint-Etienne, située sur le flanc sud de la cathédrale Notre-Dame-des-Doms, en chapelle pontificale.
Là devaient se dérouler les cérémonies liturgiques majeures de la Curie. Jean XXII fit encore ériger, en 1319, une salle d’audience destinée à abriter les réunions du tribunal de l’audience des causes apostoliques.
Clemente V, primo papa di Avignone, credendo che il soggiorno del papato sui bordi del Rodano fosse soltanto temporaneo, stabilisce la sua residenza nel vasto convento dei Prêcheurs.
Quando fu eletto nel 1316, Jean XXII conosceva già molto perfettamente questa città, poiché l’aveva occupata alcuni anni prima.
Fu dunque il suo vecchio palazzo episcopale che trattenne per residenza.
Si installò tuttavia come pontefice, riparando i vecchi appartamenti del vescovo aumentandoli, e facendo ridecorare il nuovo insieme.
Jean XXII fece trasformare la vecchia chiesa parrocchiale, Saint-Etienne, situata sul lato sud della cattedrale Notre-Dame-des-Doms, in una cappella pontificale.
Là dovevano svolgersi le cerimonie liturgiche principali della Curie.
Jean XXII fece ancora stabilire, nel 1319, una sala d'udienza destinata a riparare le riunioni del tribunale dell'udienza delle cause apostoliche.

Esempio