Materie: | Appunti |
Categoria: | Inglese |
Voto: | 1.5 (2) |
Download: | 1768 |
Data: | 02.07.2007 |
Numero di pagine: | 3 |
Formato di file: | .doc (Microsoft Word) |
Download
Anteprima
lettere-commerciali-inglese_1.zip (Dimensione: 4.57 Kb)
readme.txt 59 Bytes
trucheck.it_lettere-commerciali-in-inglese.doc 25 Kb
Testo
FRASEOLOGIA PER LETTERE COMMERCIALI IN INGLESE
REASON FOR WRITING
- Your name and address were given to us by…
Il vostro nome e indirizzo ci sono stati forniti (dati) da...
- You were recommended to us by…
Ci siete stati raccomandati da...
- Your company has been recommended to us by…
La vostra azienda è stata raccomandata da...
- …suggested we contact you in relation to…
....ci ha suggerito di contattarvi in relazione a...
- In response to your advertisement in…, we are writing to enquire about…
In risposta al vostro annuncio in..., scriviamo per chiedere informazioni su…
- In response to your advertisement in…, I am writing to ask if…
In risposta al vostro annuncio in..., scrivo per chiedere se…
- Further to our meeting/telephone conversation last week, I am writing to enquire about…
In riferimento al nostro incontro/conversazione telefonica dell’altra settimana, scrivo per chiedere informazioni su…
- We thank you for sending us…and we are now writing to enquire about…
Vi ringraziamo per averci inviato...e ora vi scriviamo per chiedere informazioni su...
- During a visit to…I was given…and I am now writing to ask for further information about…
Durante una visita a...mi è stato dato...e adesso ti scrivo per chiedere ulteriori informazioni su...
INFORMATION ABOUT THE WRITER’S COMPANY
- We are leading/the largest importers of…
Siamo importatori leader di...
- Our company specialises in…and we supply stores and individual shops across the country.
La nostra azienda è specializzata in...e riforniamo magazzini e negozi nel nostro paese.
- We are large manufacturing/firm, based in…
Siamo una grossa azienda che si trova in...
- I am the (purchasing) Manager/owner of…
Io sono un direttore agli acquisti/proprietario di...
- As you know, we have a reputation for…
Come voi sapete, noi abbiamo una reputazione per...
- We have been operating in the/this market since…
Noi operiamo in questo negozio dal…
SPECIFIC DETAILS OF REQUEST
- Please send us...
Per favore inviateci (ci invii)...
- We would be grateful if you could…
Saremmo lieti se poteste...
- Would you mind sending us…?
Le dispiacerebbe inviarci...?
- Would you be so kind as to let us know/have…?
Vorrebbe essere così gentile da informarci/da farci avere...?
- We would be prepared to place an order worth over £..., on the condition that...
Saremmo pronti a piazzare un ordine di oltre £…, a condizione che…
- We are interested in receiving…
Noi siamo interessati a ricevere...
REFERENCE TO REPLY
- We hope that this letter will form the start of a mutually advantageous business relationship.
Speriamo che questa lettera costituisca l’inizio di un rapporto di affari vantaggiosi reciprocamente (per entrambe le parti).
- If you can guarantee prompt delivery and regular supplies, we are likely to place regular orders with you.
Se potete garantire la consegna immediata dei vostri prodotti, saremmo decisi a disporre un’ordinazione di prova.
- If you can guarantee the quality of your goods, we would be willing to place a trial order.
- We/I look forward to a prompt/early reply, so that we can...
Noi/io aspettiamo con ansia una tempestiva risposta così da potere...
- We/I look forward to receiving…as soon as possibile.
Siamo impazienti di ricevere...non appena possibile.
- An early reply would be appreciated so as to enable us to…
Una risposta rapida sarebbe apprezzata così da metterci in grado di...