Materie: | Versione |
Categoria: | Latino |
Voto: | 1 (2) |
Download: | 100 |
Data: | 20.03.2001 |
Numero di pagine: | 2 |
Formato di file: | .doc (Microsoft Word) |
Download
Anteprima
versione-1-1-comprendere-tradurre_1.zip (Dimensione: 3.63 Kb)
trucheck.it_versione-n11-da-comprendere-e-tradurre-.doc 26 Kb
readme.txt 59 Bytes
Testo
Ciao, col mio explorer non posso inviare secondo regola il ma=
teriale. Eccovi comunque delle versioni corrette in classe.
Sono Cricchio, di Milano, Va ginnasio.
Per il concorsone: il mio nick è pisso.
Versione dal latino.
Dal libro “Comprendere e tradurre” Materiali vol. II°,
di Flocchini, Bacci, Guidotti
versione 1. 1 pag. 71
Timoteo.
Quando era ormai in età avanzata ed aveva smesso di eserci=
tare le magistrature, gli ateniesi cominciarono ad essere
incalzati da ogni parte dalla guerra.
Si era ribellata Samo, si era staccato dall'alleanza l' El=
lesponto, Filippo di Macedonia, già allora potente, tesseva
molte trame; gli era stato mandato contro Carete, ma si ri=
teneva che non fosse presidio adeguato.
Si fa stratego Menesteo, figlio di Ificrate, genero di Timo
teo e si decreta che comandi la spedizione.
Gli si affiancano due consiglieri eccellenti per esperienza
e intelligenza, il padre e il suocero.
Quando essi erano partiti per Samo e là Carete, conosciuto
il loro arrivo, era partito con le sue truppe, accade che,
mentre si avvicinavano all'isola, si scatenò una violenta
tempesta e i due vecchi comandanti, ritenendo utile evitar=
la, fecero fermare la flotta. Ma quello secondo un piano te
merario non cedette all'autorità dei più anziani come se a=
vesse lui in mano la fortuna. Arrivò là dove si era diretto
e mandò a Timoteo e a Ificrate una intimazione perché lo se
guissero nel medesimo luogo.
In seguito, avuta l'impresa un cattivo esito, e perdute nu=
merose navi, si rifugiò al luogo di partenza e mandò ad Ate
ne un rapporto ufficiale: gli sarebbe stato facile prendere
Samo, se non fosse stato abbandonato da Timoteo e Ificrate.
Il popolo eccitabile, sospettoso e perciò incostante, avver
so e ostile (anche la potenza era considerato una colpa) li
richiama in patria: sono accusati di tradimento. Al proces=
so Timoteo viene condannato e gli viene comminata un'ammen=
da di cento talenti).
Egli, costretto dalla malevolenza della città ingrata, si
ritirò a Calcide.
PARADIGMI
GERO, IS, GESSI, GESTUM, ERE
COEPIO, IS, COEPISTI, COEPISSE
DEFICIO, IS, FECI, FACTUM, ERE
DESCISCO, IS, DESCIVI, DESCITUM, IRE
MOLIOR, IS, MOLITUS SUM, IRI
PUTO, AS, AVI, ATUM, ARE
FIO, FIS, FACTUS SUM, FIERI
PROFISCOR, ERIS, PROFECTUS SUM, ISCI
DECERNO, IS, DECREVI, DECRETUM, ERE
DO, DAS, DEDI, DATUM, ARE
COGNOSCO, IS, GNOVI, GNITUM, ERE
ACCIDO, IS, CIDI, ERE
APPROPINQUO, AS, AVI, ATUM, ARE
ORIOR, ORERIS, ORTUS SUM, IRI
EVITO, AS, AVI, ATUM, ARE
ARBITROR, ARIS, ATUS SUM, ARE
SUPPRIMO, IS, PRESSI, PRESSUM, ERE
CEDO, IS, CESSI, CESSUM, ERE
CONTENDO, IS, TENDI, TENTUM, ERE
PERVENIO, IS, VENI, VENTUM, IRE
SEQUOR, ERIS, SECUTUS SUM, SEQUI
MITTO, IS, MISI, MISSUM, ERE
AMITTO, IS, MISI, MISSUM, ERE
CAPIO, IS, CEPI, CAPTUM, ERE
DESERO, IS, DESERUI, DESERTUM, ERE
REVOCO, AS, AVI, ATUM, ARE
ACCUSO, AS, AVI, ATUM, ARE
DAMNO, AS, AVI, ATUM, ARE
AESTIMO, AS, AVI, ATUM, ARE
COAGO, IS, COEGI, COACTUM, ERE
CONFERO, FERS, TULI, LATUM, FERRE