Inglese

Risultati 1 - 10 di 1260
Filtra per:   Tutti (1287)   Appunti (601)   Riassunti (362)   Schede di libri (53)   Tesine (56)   
Ordina per:   Data ↑   Nome ↑   Download  Voto   Dimensione ↑   
Download: 49516Cat: Inglese    Materie: Traduzione    Dim: 31 kb    Pag: 38    Data: 13.04.2005

Chaucer descrive se stesso nei suoi lavori come un uomo grasso con una modesta e semplice personalità. Sembra che fosse profondamente interessato alla religione, ma anche all’umorismo semplice. Uno dei suoi personaggi preferiti è la moglie di Bath, una donna che è stata sposata per cinque volte, e ha avuto molti amanti! Molti dei suoi lavori riguardano

Download: 25063Cat: Inglese    Materie: Traduzione    Dim: 5 kb    Pag: 3    Data: 29.05.2006

Gettala via!... Oh, sì, è la mia donna,
l'amore mio. Ah, s'ella lo sapesse!
Ella mi parla, senza dir parola.
Come mai?... È il suo occhio
che mi discorre, ed io risponderò.
Oh, ma che sto dicendo... Presuntuoso
ch'io sono! Non è a me, ch'ella discorre.
Due luminose stelle,
tra le più fulgide del firmamento
avendo da s

Download: 14723Cat: Inglese    Materie: Traduzione    Dim: 21 kb    Pag: 26    Data: 13.04.2005

I colonizzatori anglo-sassoni erano un popolo guerriero pagano che stabilì la sua supremazia in Britannia per un periodo di secoli.
Nel 597 d.c. papa Gregorio mandò Agostino, il primo arcivescovo di Canterbury, in Britannia con la missione di ricristianizzare il paese. Nel giro di un centinaio d’anni, gli anglo-sassoni avevano accettato la cristian

Download: 13964Cat: Inglese    Materie: Traduzione    Dim: 3 kb    Pag: 1    Data: 12.02.2007

Download: 10437Cat: Inglese    Materie: Versione    Dim: 4 kb    Pag: 3    Data: 21.03.2007

Il direttore era un uomo grasso ed in buona salute; ma divenne molto pallido.
Fissò, stupito e meravigliato, il piccolo ribelle per alcuni secondi,
e poi si aggrappò al paiolo per sostenersi.
Gli assistenti erano paralizzati dallo stupore; i ragazzi dalla paura.
"Cosa!" disse lentamente il direttore, con una voce debole.
"Per favore

Download: 9877Cat: Inglese    Materie: Traduzione    Dim: 159 kb    Pag: 239    Data: 09.10.2006

Non и strano che io, quale figlia di due note personalitа letterarie, abbia pensato sin da giovanissima di scrivere. Bambina, giа scrivevo; e il mio passatempo preferito durante le ore lasciate allo svago era metter giщ storie. Ma avevo un diletto piщ caro di questo: costruire castelli in aria, indulgere in sogni a occhi aperti, inseguire folle di pens

Download: 8419Cat: Inglese    Materie: Traduzione    Dim: 45 kb    Pag: 15    Data: 20.04.2006

Stephen chiuse gli occhi per sentire le sue scarpe schiacciar scricchiolanti marami e conchiglie. Ci cammini attraverso comunque. Io lo faccio, un passo alla volta. Un brevissimo spazio di tempo attraverso brevissimi tempi di spazio. Cinque, sei: il Nacheinander. Esattamente: e questa è l’ineluttabile modalità dell’udibile. Apri gli occhi. No. Gesù!

Download: 8285Cat: Inglese    Materie: Traduzione    Dim: 8 kb    Pag: 3    Data: 05.03.2007

10 soffierà la tromba, renderà la terra ricca
d'odori, (e i germogli al suon di quei suoni )
cominceranno a crescere e a respirare l’aria, su per le pianure e le colline

Spirito selvaggio, che ti muovi ovunque
per conservare e distruggere, ascolta! Ascolta!
II
15 Tu che hai aggrovigliatole nubi c

Download: 7862Cat: Inglese    Materie: Traduzione    Dim: 3 kb    Pag: 1    Data: 03.04.2007

Download: 6672Cat: Inglese    Materie: Traduzione    Dim: 7 kb    Pag: 4    Data: 16.02.2009

Rimanete immobili , voi s fere del paradiso (cielo ) sempre in movimento,
That t ime may cease and midnight never come. = so that
In modo che i l tempo possa cessare e mezzanotte mai veni re.
Fai r nature’s eye, r ise again, and make
Bell’occhio della natura (sole) , sorgi di nuovo, e fa
Perpetual day; or let this hour be but
Il